img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 가사 한글로 발음하고 해석 적어주세요 恋することは簡単さだって人は勝手に誰かを好きになるから愛することが難しいのは誰かを嫌いになることがとても切ないからカフェオレのミルク抜き頼んじゃうくらいは物好き大事なことは後回し考えることが苦手らしい本当のことは言わない主義嘘っぽいあくびも得意だしマイナス思考な僕だけに離れてくれない疑心暗鬼それでも君がいてくれるなら溺れていくだけの今日を愛せばいい僕の心臓で君を動かして僕は君のすべてになって毎日というくだらない日常を僕は歌うよ恋することは簡単さだって人は勝手に誰かを好きになるから愛することが難しいのは誰かを嫌いになることがとても切ないから初めて話したのはいつだろう二人で食い違うエピソードこの物語の作者は一人じゃないみたいだ奇跡とか 運命とか赤い糸で繋がっているとかそんなんじゃなくてもいいからいま 背中を合わせていたい「心の中には入らないで」「この恋を吊ってはいけないのです」「あの愛がケガをしてしまいます」「なんちゃら区からのお願い」君が耳に二つぶら下げる僕を遠ざける謳い文句それって本当?本音?本気?本物の本心?僕は感じたままに筆を走らせる誰かの想い 命果てゆく世界で君と出会えたことを奇跡と呼べる日が来るから君が心臓で 僕を動かした勘違いが繋ぐ愛おしい日々を僕は歌うよ恋することは簡単さだって人は勝手に誰かを好きになるから愛することが難しいのは誰かを嫌いになることがとても切ないから誰かを嫌いになれない僕ら君は君らしく生きていればいい僕は僕らしく愛を歌えればいい君が君らしく笑っていてくれたら僕は僕らしく愛を歌えればいい僕は君だけに愛を歌えればいい
恋することは簡単さだって人は勝手に誰かを好きになるから愛することが難しいのは誰かを嫌いになることがとても切ないからカフェオレのミルク抜き頼んじゃうくらいは物好き大事なことは後回し考えることが苦手らしい本当のことは言わない主義嘘っぽいあくびも得意だしマイナス思考な僕だけに離れてくれない疑心暗鬼それでも君がいてくれるなら溺れていくだけの今日を愛せばいい僕の心臓で君を動かして僕は君のすべてになって毎日というくだらない日常を僕は歌うよ恋することは簡単さだって人は勝手に誰かを好きになるから愛することが難しいのは誰かを嫌いになることがとても切ないから初めて話したのはいつだろう二人で食い違うエピソードこの物語の作者は一人じゃないみたいだ奇跡とか 運命とか赤い糸で繋がっているとかそんなんじゃなくてもいいからいま 背中を合わせていたい「心の中には入らないで」「この恋を吊ってはいけないのです」「あの愛がケガをしてしまいます」「なんちゃら区からのお願い」君が耳に二つぶら下げる僕を遠ざける謳い文句それって本当?本音?本気?本物の本心?僕は感じたままに筆を走らせる誰かの想い 命果てゆく世界で君と出会えたことを奇跡と呼べる日が来るから君が心臓で 僕を動かした勘違いが繋ぐ愛おしい日々を僕は歌うよ恋することは簡単さだって人は勝手に誰かを好きになるから愛することが難しいのは誰かを嫌いになることがとても切ないから誰かを嫌いになれない僕ら君は君らしく生きていればいい僕は僕らしく愛を歌えればいい君が君らしく笑っていてくれたら僕は僕らしく愛を歌えればいい僕は君だけに愛を歌えればいい
恋することは簡単さ
코이스루 코토와 칸탄사
사랑에 빠지는 건 쉬운 일이야
だって人は勝手に誰かを好きになるから
닷떼 히토와 캇떼니 다레카오 스키니 나루카라
왜냐하면 사람은 제멋대로 누군가를 좋아하게 되니까
愛することが難しいのは
아이스루 코토가 무즈카시이노와
사랑하는 게 어려운 건
誰かを嫌いになることがとても切ないから
다레카오 키라이니 나루 코토가 토테모 세츠나이카라
누군가를 미워하게 되는 게 너무나 가슴 아픈 일이기 때문이야
カフェオレのミルク抜き 頼んじゃうくらいは物好き
카페오레노 미루쿠누키 타논쟈우 쿠라이와 모노즈키
카페오레에서 우유 빼달라고 할 만큼 별난 취향이고
大事なことは後回し 考えることが苦手らしい
다이지나 코토와 아토마와시 칸가에루 코토가 니가테라시이
중요한 일은 뒷전으로 미루고, 생각하는 걸 잘 못하는 것 같아
本当のことは言わない主義 嘘っぽいあくびも得意だし
혼토우노 코토와 이와나이 슈기 우솟포이 아쿠비모 토쿠이다시
진심은 말하지 않는 주의고, 거짓말 같은 하품도 잘하고
マイナス思考な僕だけに 離れてくれない疑心暗鬼
마이나스 시코우나 보쿠다케니 하나레테쿠레나이 기신안키
부정적인 생각이 많은 나이기에, 의심과 불안이 떠나질 않아
それでも君がいてくれるなら
소레데모 키미가 이테쿠레루나라
그래도 네가 곁에 있어 준다면
溺れていくだけの今日を愛せばいい
오보레테이쿠다케노 쿄오오 아이세바 이이
그저 휩쓸려가는 오늘을 사랑하면 돼
僕の心臓で君を動かして 僕は君のすべてになって
보쿠노 신조오데 키미오 우고카시테 보쿠와 키미노 스베테니 낫테
내 심장으로 너를 움직이게 하고, 나는 너의 전부가 되어
毎日というくだらない日常を 僕は歌うよ
마이니치토 이우 쿠다라나이 니치조오오 보쿠와 우타우요
‘매일’이라는 시시한 일상을, 나는 노래할게
1절 반복
初めて話したのはいつだろう
하지메테 하나시타노와 이츠다로오
처음으로 이야기했던 건 언제였을까
二人で食い違うエピソード
후타리데 쿠이치가우 에피소도
둘이서 어긋나는 에피소드
この物語の作者は一人じゃないみたいだ
코노 모노가타리노 사쿠샤와 히토리쟈 나이미타이다
이 이야기의 작가는 한 명만이 아닌 것 같아
奇跡とか 運命とか 赤い糸で繋がっているとか
키세키토카 운메이토카 아카이 이토데 츠나갓테이루토카
기적이라든가, 운명이라든가, 빨간 실로 연결되어 있다든가
そんなんじゃなくてもいいから いま 背中を合わせていたい
손난쟈 나쿠테모 이이카라 이마 세나카오 아와세테 이타이
그런 게 아니어도 괜찮으니까, 지금은 그냥 등을 맞대고 있고 싶어
心の中には入らないで
코코로노 나카니와 하이라나이데
내 마음속엔 들어오지 마
この恋を吊ってはいけないのです
코노 코이오 츠잇테와 이케나이노데스
이 사랑을 걸지 말아야 해요
あの愛がケガをしてしまいます
아노 아이가 케가오 시테시마이마스
그 사랑이 다쳐버릴 테니까요
なんちゃら区からのお願い
난챠라쿠카라노 오네가이
○○구에서의 부탁
난차랴 가 어딘가,어쩌구,뭐시기 약간 이런의미입니다.
君が耳に二つぶら下げる 僕を遠ざける謳い文句
키미가 미미니 후타츠 부라사게루 보쿠오 토오자케루 우타이몽쿠
네가 귀에 달고 있는 두 마디, 나를 멀어지게 하는 말
それって本当?本音?本気?本物の本心?
소렛떼 혼토오? 혼네? 혼키? 혼모노노 혼신?
그게 진짜야? 진심이야? 진지해? 진짜 속마음이야?
僕は感じたままに筆を走らせる
보쿠와 칸지타 마마니 후데오 하시라세루
나는 느끼는 대로 펜을 달리게 해
誰かの想い 命果てゆく
다레카노 오모이 이노치 하테유쿠
누군가의 마음은, 생명이 다해가고 있어
世界で君と出会えたことを 奇跡と呼べる日が来るから
세카이데 키미토 데아에타 코토오 키세키토 요베루 히가 쿠루카라
이 세상에서 너와 만난 일을 기적으로 부를 날이 올 테니까
君が心臓で 僕を動かした
키미가 신조오데 보쿠오 우고카시타
네가 심장이 되어 나를 움직였어
勘違いが繋ぐ愛おしい日々を 僕は歌うよ
칸치가이가 츠나구 이토오시이 히비오 보쿠와 우타우요
착각이 이어준 소중한 날들을 나는 노래할게
誰かを嫌いになれない僕ら
다레카오 키라이니 나레나이 보쿠라
누군가를 미워하지 못하는 우리
君は君らしく生きていればいい
키미와 키미라시쿠 이키테이레바 이이
너는 너답게 살아가면 돼
僕は僕らしく愛を歌えればいい
보쿠와 보쿠라시쿠 아이오 우타에레바 이이
나는 나답게 사랑을 노래하면 돼
君が君らしく笑っていてくれたら
키미가 키미라시쿠 와랏테이테 쿠레타라
네가 너답게 웃어준다면
僕は僕らしく愛を歌えればいい
보쿠와 보쿠라시쿠 아이오 우타에레바 이이
나는 나답게 사랑을 노래하면 돼
僕は君だけに愛を歌えればいい
보쿠와 키미다케니 아이오 우타에레바 이이
나는 너에게만 사랑을 노래할 수 있다면 돼
해석하면서 느낀건데 가사가 너무 아름 답습니다.