01:09 [익명]

일본어 번역 해주세요 教室に行ってる訳じゃん일본 친구가 이렇게 말했는데訳じゃん을 뭐라고 번역해서 보는지 궁금해요.학교까지 꽤 머냐고

教室に行ってる訳じゃん일본 친구가 이렇게 말했는데訳じゃん을 뭐라고 번역해서 보는지 궁금해요.학교까지 꽤 머냐고 물어 보길레.. 제가 학교? 라고 말하니 저렇게 답변했어요

안녕하세요!

지금 (쯤이라면) 교실로 가고 있잖아~

이렇게 해석할 수 있을 것 같네요 ㅎㅎ

わけ라는 건

앞에 어떠한 이유가 있어서

그 이유에 따라서 ~하잖아 (じゃん)

라는 맥락으로 보시면 좋을 것 같아요!

아무래도 얘는 직역하기엔 해석이 어색한 게 많아서 의역을 해야하는 경우가 좀 많긴 합니다 ^^

감사합니다!

회원가입 혹은 광고 [X]를 누르면 내용이 보입니다